Davutoglu- Erdoganova izjava je definicija kulturne bliskosti – nema izvinjenja

0
89

Ankara — Šef turske diplomatije Ahmet Davutoglu rekao je da se Ankara neće izviniti Srbiji zbog izjave premijera Redžepa Erdogana, “Turska je Kosovo i Kosovo je Turska”.

20140113-121720.jpg

On je rekao da u njoj nije bilo uvrede već samo pozitivnih osećanja, naglašavajuću da su odnosi Srbije i Turske postali kičma stabilnosti Balkana.
Davutoglu je u intervjuu za “Blic”, organizovanom na poziv Ankare da bi se razjasnila sporna Erdoganova rečenica izgovorena u Prizrenu prošle godine, istakao da premijerovo pominjanje Kosova nije bilo političke prirode, niti je predstavljalo ispoljavanje ekspanzionističke politike.
“U pitanju je kulturna definicija. Kad na turskom jeziku kažete da je ‘Kosovo njegova druga zemlja’, to ukazuje na kulturnu bliskost. Iskreno se nadam da bi ovo trebalo da bude dovoljno da pokažemo naše dobre namere prema srpskoj vladi i narodu”, objasnio je Davutoglu i dodao da se “jedna mala rečenica ne bi smela vaditi iz konteksta celog govora”.
Davutoglu smatra da je iz tog govora mnogo važnija Erdoganova rečenica: “Turska je podjednako bliska sa svim narodima na Balkanu”.
Šef turske diplomatije je naglasio da teritorije Srbije, Kosova, Bosne nisu delovi Turske i da oni ništa na tu temu nisu ni tvrdili.
“Tvrdimo da postoje samo zajedničke emocije i samo pozitivan stav prema Srbiji”, kaže šef turske diplomatije.
“Kad bi predsednik Tomislav Nikolić došao u Istanbul i rekao ‘ovo je moj grad’ mi bismo mu aplaudirali i ne bismo ni pomislili da pokazuje ekspanzionističke namere prema Turskoj”, tvrdi Davutoglu.
“Blic” podseća da su odnosi izmedju Turske i Srbije zahladneli posle Erdoganove izjave “Turska je Kosovo i Kosovo je Turska”, za koju je predsednik Nikolić rekao da je ratnohuškačka i “agresija bez oružja” i zatražio isvinjenje.
Davutoglu je odnose sa vladom Srbije i predsednikom Nikolićem, kao i prethodnim predsednikom Borisom Tadićem opisao kao odlične, naglasivši da je “glavni uspeh u spoljnoj politici Turske popravljanje i razvoj odnosa sa Srbijom”.
“Bio je ogroman uspeh prevazići ono što se dogadjalo devedesetih godina zbog rata u Bosni i na Kosovu. Mnogi su mislili da su dve vlade na suprotnim stranama…Suprotno situaciji iz devedesetih, odnosi izmedju Srbije i Turske su postali kičma stabilnosti Balkana”, ocenio je Davutoglu.
On je rekao i da je Erdogan u Prištini jasno istakao da Turska ne pravi razliku izmedju etničkih i verskih grupa na Balkanu i da je rečenicu “Kosovo je Turska” mogao da izgovori i u Beogradu, jer “Turska ima isti osećaj zajedničke sudbine i emocija prema svim balkanskim narodima”.

Podsetimo naš portal prvi je objvio vest da je prevod bio pogrešan i da se radi o zloupotrebi. Što je potvrdio za nas i dugogodišnji prevodilac Bekim Muftarević.

POSTAVI ODGOVOR

Please enter your comment!
Please enter your name here